home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Sky at Night 2009 October / SAN CD 10-2009 CD-ROM 53.iso / pc / issueMedia / Software / Celestia_osx_1.6.0 / Celestia.app / Contents / Resources / pt.lproj / po.strings < prev   
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2009-07-07  |  67.3 KB  |  752 lines

  1. "DST" = "Hora de Verão";
  2. "STD" = "STD";
  3. "Loaded " = "Carregado";
  4. " deep space objects" = " objectos de céu profundo";
  5. "Loading NV fragment program: " = "A carregar o programa de fragmentos NV: ";
  6. "Error loading NV fragment program: " = "Erro ao carregar o programa de fragmentos NV: ";
  7. "Error in fragment program " = "Erro no programa de fragmentos";
  8. "Initializing NV fragment programs . . .\n" = "A inicializar o programa de fragmentos NV . . .\n";
  9. "All NV fragment programs loaded successfully.\n" = "Todos os programas de fragmentos NV foram carregados com sucesso.\n";
  10. "Initializing ARB fragment programs . . .\n" = "A inicialzar os programas de fragmentos ARB . . .\n";
  11. "Galaxy (Hubble type: %s)" = "Galáxia (classe de Hubble: %s)";
  12. "Loading image from file " = "A carregar imagem do ficheiro ";
  13. ": unrecognized or unsupported image file type.\n" = ": tipo de ficheiro de imagem irreconhecível ou não suportado.\n";
  14. "Error opening image file " = "Erro ao abrir o ficheiro de imagem ";
  15. "Error: " = "Erro: ";
  16. " is not a PNG file.\n" = " não é um ficheiro PNG.\n";
  17. "Error reading PNG image file " = "Erro ao ler o ficheiro de imagem PNG ";
  18. "Loading model: " = "Carregando o modelo: ";
  19. "   Model statistics: " = "  Estatísticas do modelo: ";
  20. " vertices, " = " vértices, ";
  21. " primitives, " = " primitivas, ";
  22. " materials " = " materiais";
  23. " unique)\n" = " único)\n";
  24. "Error loading model '" = "Erro ao carregar o modelo '";
  25. "%s" = "%s";
  26. "Error in .ssc file (line " = "Erro no ficheiro .ssc (linha";
  27. "parent body '" = "corpo pai '";
  28. "' of '" = "' de '";
  29. "' not found." = "' não encontrado.";
  30. "warning duplicate definition of " = "aviso de definição duplicada de ";
  31. "bad alternate surface" = "superfície alternativa inválida";
  32. "bad location" = "localização inválida";
  33. "' not found.\n" = "' não encontrado.\n";
  34. "Bad header for cross index\n" = "Cabeçalho inválido para o índice remissivo\n";
  35. "Bad version for cross index\n" = "Versão inválida para o índice remissivo\n";
  36. "Loading cross index failed at record " = "O carregamento do índice remissivo falhou no registo ";
  37. "Bad spectral type in star database, star #" = "Classe espectral inválida na base de dados de estrelas, estrela #";
  38. " stars in binary database\n" = "estrelas na base de dados de binárias\n";
  39. "Total star count: " = "Total de estrelas: ";
  40. "Error in .stc file (line " = "Erro no ficheiro .stc (linha";
  41. "Invalid star: bad spectral type.\n" = "Estrela inválida: classe espectral inválida.\n";
  42. "Invalid star: missing spectral type.\n" = "Estrela inválida: classe espectral ausente.\n";
  43. "Barycenter " = "Baricentro ";
  44. " does not exist.\n" = " não existe.\n";
  45. "Invalid star: missing right ascension\n" = "Estrela inválida: ascensão recta ausente\n";
  46. "Invalid star: missing declination.\n" = "Estrela inválida: declinação ausente.\n";
  47. "Invalid star: missing distance.\n" = "Estrela inválida: distância ausente.\n";
  48. "Invalid star: missing magnitude.\n" = "Estrela inválida: magnitude ausente.\n";
  49. "Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star near origin\n" = "Estrela inválida: terá que especificar a magnitude absoluta (não a aparente) para a estrela perto da origem \n";
  50. "Creating tiled texture. Width=" = "Criando uma textura em mosaico. Largura=";
  51. ", max=" = ", máx=";
  52. "Creating ordinary texture: " = "Criando textura normal: ";
  53. "Loading NV vertex program: " = "A carregar o programa de vértices NV: ";
  54. "Error loading NV vertex program: " = "Erro ao carregar o programa de vértices NV: ";
  55. "Error in vertex program " = "Erro no programa de vértices ";
  56. "Loading ARB vertex program: " = "A carregar o programa de vértices ARB: ";
  57. "Error loading ARB vertex program: " = "Erro ao carregar o programa de vértices ARB: ";
  58. ", line " = ", linha ";
  59. "Initializing NV vertex programs . . .\n" = "A inicializar o programa de vértices NV . . . \n";
  60. "All NV vertex programs loaded successfully.\n" = "Todos os programas de vértices NV foram carregados com sucesso.\n";
  61. "Initializing ARB vertex programs . . .\n" = "A inicializar os programas de vértices ARB . . . \n";
  62. "All ARB vertex programs loaded successfully.\n" = "Todos os programas de vértices ARB foram carregados com sucesso.\n";
  63. "Error reading favorites file." = "Erro ao ler o ficheiro de favoritos.";
  64. "Orientation: " = "Orientação: ";
  65. "Error opening script file." = "Erro ao abrir o ficheiro de script.";
  66. "Error opening script '%s'" = "Erro ao abrir o script '%s'";
  67. "Unknown error opening script" = "Erro desconhecido ao abrir o script";
  68. "Script coroutine initialization failed" = "Falha na inicialização da co-rotina do script";
  69. "Invalid filetype" = "Tipo de ficheiro inválido";
  70. "Magnitude limit: %.2f" = "Limite de magnitude: %.2f";
  71. "Markers enabled" = "Marcas activadas";
  72. "Markers disabled" = "Marcas desactivadas";
  73. "Goto surface" = "Ir para a superfície";
  74. "Alt-azimuth mode enabled" = "Modo altazimutal activado";
  75. "Alt-azimuth mode disabled" = "Modo altazimutal desactivado";
  76. "Star style: fuzzy points" = "Forma das estrelas: Pontos Indistintos";
  77. "Star style: points" = "Forma das estrelas: Pontos";
  78. "Star style: scaled discs" = "Forma das estrelas: Discos à escala";
  79. "Comet tails enabled" = "Caudas de cometa activadas";
  80. "Comet tails disabled" = "Caudas de cometa desactivadas";
  81. "Render path: Basic" = "Caminho de Renderização: Básico";
  82. "Render path: Multitexture" = "Caminho de Renderização: Multitexturas";
  83. "Render path: NVIDIA combiners" = "Caminho de Renderização: combiners NVIDIA";
  84. "Render path: OpenGL vertex program" = "Caminho de Renderização: programa de vértices OpenGL";
  85. "Render path: NVIDIA vertex program and combiners" = "Caminho de Renderização: programa de vértices e combiners NVIDIA";
  86. "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners" = "Caminho de Renderização: programa de vértices OpenGL / combiners NVIDIA";
  87. "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program" = "Caminho de Renderização: programa de vértices/fragmentos OpenGL 1.5";
  88. "Render path: NVIDIA GeForce FX" = "Caminho de Renderização: NVIDIA GeForce FX";
  89. "Render path: OpenGL 2.0" = "Caminho de Renderização: OpenGL 2.0";
  90. "Auto-magnitude enabled" = "Magnitude automática activada";
  91. "Auto-magnitude disabled" = "Magnitude automática desactivada";
  92. "Cancel" = "Cancelar";
  93. "Time and script are paused" = "O tempo e o script estão em pausa";
  94. "Time is paused" = "O tempo está em pausa";
  95. "Resume" = "Retomar";
  96. "Light travel time:  %.4f yr " = "Tempo de viagem da luz: %.4f anos ";
  97. "Light travel time:  %d min  %.1f s" = "Tempo de viagem da luz: %d min %.1f s";
  98. "Light travel time:  %d h  %d min  %.1f s" = "Tempo de viagem da luz: %d h %d min %.1f s";
  99. "Light travel delay included" = "Atraso da viagem da luz incluído";
  100. "Light travel delay switched off" = "Atraso da viagem da luz desligado";
  101. "Light travel delay ignored" = "Atraso da viagem da luz ignorado";
  102. "Using normal surface textures." = "Usando texturas de superfície normais.";
  103. "Using limit of knowledge surface textures." = "Usando texturas no limite do conhecimento de superfície ";
  104. "Follow" = "Seguir";
  105. "Time: Forward" = "Tempo: para a frente";
  106. "Time: Backward" = "Tempo: para trás";
  107. "Time rate" = "Velocidade do tempo";
  108. "Sync Orbit" = "Órbita Geoest.";
  109. "Lock" = "Fixar";
  110. "Chase" = "Seguir";
  111. "Auto magnitude limit at 45 degrees:  %.2f" = "Limite de magnitude automática a 45 graus: %.2f";
  112. "Ambient light level:  %.2f" = "Luz Ambiente: %.2f";
  113. "Light gain" = "Ganho de luz";
  114. "Bloom enabled" = "Florescência activada";
  115. "Bloom disabled" = "Florescência desactivada";
  116. "Exposure" = "Exposição";
  117. "GL error: " = "Erro de GL: ";
  118. "View too small to be split" = "Vista demasiado pequena para ser dividida";
  119. "Added view" = "Panorama acrescentado";
  120. "ly" = "a.l.";
  121. "au" = "ua";
  122. " days" = " dias";
  123. " hours" = " horas";
  124. " minutes" = " minutos";
  125. "Apparent diameter: " = "Diâmetro aparente: ";
  126. "Apparent magnitude: " = "Magnitude aparente: ";
  127. "Absolute magnitude: " = "Magnitude absoluta: ";
  128. "RA: " = "AR: ";
  129. "Dec: " = "Dec:";
  130. "km" = "km";
  131. "Distance: " = "Distância: ";
  132. "Star system barycenter\n" = "Baricentro do sistema estelar\n";
  133. "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" = "Mag abs (apa): %.2f (%.2f)\n";
  134. "Luminosity: " = "Luminosidade: ";
  135. "x Sun" = "x Sol";
  136. "Class: " = "Classe: ";
  137. "Neutron star" = "Estrela de neutrões";
  138. "Black hole" = "Buraco negro";
  139. "Surface temp: " = "Temp à superfície:";
  140. "Radius: " = "Raio: ";
  141. "Rsun" = "RSol";
  142. "Rotation period: " = "Período de rotação: ";
  143. "Planetary companions present\n" = "Companheiros planetários presentes\n";
  144. "Distance from center: " = "Distância do centro: ";
  145. "Temperature: " = "Temperatura: ";
  146. "Apparent mag: %.2f\n" = "Mag aparente: %.2f\n";
  147. "  LT" = "  TL";
  148. "Real time" = "Tempo real";
  149. "-Real time" = "-Tempo real";
  150. "Time stopped" = "Tempo parado";
  151. " faster" = " mais depressa";
  152. " slower" = " mais devagar";
  153. " (Paused)" = " (Pausado)";
  154. "FPS: " = "FPS: ";
  155. "\nSpeed: " = "\nVelocidade: ";
  156. " m/s" = " m/s";
  157. " km/s" = " km/s";
  158. " AU/s" = " UA/s";
  159. " ly/s" = " al/s";
  160. "Travelling " = "A viajar";
  161. "Track " = "Seguir a rota ";
  162. "Follow " = "Seguir ";
  163. "Sync Orbit " = "Órbita Geoest. ";
  164. "Lock " = "Fixar ";
  165. "Chase " = "Seguir ";
  166. "FOV: " = "FOV: ";
  167. "Sun" = "Sol";
  168. "Target name: " = "Nome do alvo: ";
  169. " at " = " em ";
  170. " fps" = " fps";
  171. "  Recording" = " A gravar";
  172. "  Paused" = " Pausa";
  173. "F11 Start/Pause    F12 Stop" = "F11 Iniciar/Pausar    F12 Parar";
  174. "Edit Mode" = "Modo de edição";
  175. "Loading solar system catalog: " = "A carregar o catálogo do Sistema Solar: ";
  176. "Loading " = "A carregar ";
  177. "License file 'License.txt' is missing!" = "O ficheiro de licença \"License.txt\" está ausente!";
  178. "Error reading configuration file." = "Erro ao ler o ficheiro de configuração.";
  179. "Initialization of SPICE library failed." = "Inicialização da livraria SPICE falhou.";
  180. "Cannot read star database." = "Não é possível ler a base de dados de estrelas.";
  181. "Error opening deepsky catalog file." = "Erro ao abrir o catálogo de céu profundo. ";
  182. "Error opening solar system catalog.\n" = "Erro ao abrir o catálogo do Sistema Solar.\n";
  183. "Error opening asterisms file." = "Erro ao abrir o ficheiro dos asterismos.";
  184. "Error opening constellation boundaries files." = "Erro ao abrir o ficheiro das fronteiras das constelações.";
  185. "render path: " = "Caminho de Renderização: ";
  186. "Failed to initialize renderer" = "Falha na inicialização do motor de renderização";
  187. "Error loading font; text will not be visible.\n" = "Erro ao carregar a fonte; o texto não será visível.\n";
  188. "Error reading cross index " = "Erro ao ler o índice remissivo ";
  189. "Loaded cross index " = "Índice remissivo carregado ";
  190. "Error opening " = "Erro ao abrir ";
  191. "Error reading star names file\n" = "Erro ao ler o ficheiro com o nome das estrelas\n";
  192. "Error reading stars file\n" = "Erro ao ler o ficheiro das estrelas\n";
  193. "Error opening star catalog " = "Erro ao abrir o catálogo de estrelas ";
  194. "Error in creating ogg file %s for capture.\n" = "Erro ao criar o ficheiro ogg %s para captura.\n";
  195. "Internal Ogg library error." = "Erro na livraria interna de Ogg.";
  196. "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%d offset (%dx%d)\n" = "OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx%d offset (%dx%d)\n";
  197. "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" = "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n";
  198. "Settings" = "Configuração";
  199. "Vendor: " = "Vendedor: ";
  200. "Renderer: " = "Motor de Renderização: ";
  201. "Version: " = "Versão: ";
  202. "GLSL version: " = "Versão GLSL: ";
  203. "Max simultaneous textures: " = "Nº máx. de texturas em simultâneo: ";
  204. "Max texture size: " = "Tamanho máx. de texturas: ";
  205. "Max cube map size: " = "Tamanho máx. de texturas: ";
  206. "Point size range: " = "Intervalo do tamanho dos pontos";
  207. "Supported Extensions:" = "Extensões suportadas: ";
  208. "Windowed Mode" = "Modo em janela";
  209. "Asteroids" = "Asteróides";
  210. "Comets" = "Cometas";
  211. "Invisibles" = "Invisíveis";
  212. "Moons" = "Luas";
  213. "Planets" = "Planetas";
  214. "Spacecraft" = "Naves espaciais";
  215. "Goto" = "Ir para";
  216. "Follow" = "Seguir";
  217. "Sync Orbit" = "Órbita Geoest.";
  218. "Info" = "Informação";
  219. "Reference Vectors" = "Vectores de referência";
  220. "Show Body Axes" = "Mostrar Eixos";
  221. "Show Frame Axes" = "Mostrar os Eixos das Bordas";
  222. "Show Sun Direction" = "Mostrar a Direcção do Sol";
  223. "Show Velocity Vector" = "Mostrar o Vector de Velocidade";
  224. "Show Planetographic Grid" = "Mostrar a Grelha Planetográfica";
  225. "Show Terminator" = "Mostrar o Terminador";
  226. "Satellites" = "Satélites";
  227. "Alternate Surfaces" = "Superfícies alternativas";
  228. "Orbiting Bodies" = "Corpos em órbita";
  229. "Unmark" = "Desmarcar";
  230. "Mark" = "Marcar";
  231. "Loading: " = "A carregar: ";
  232. "LANGUAGE" = "pt";
  233. "WinLangID" = "0816";
  234. "Copied URL" = "URL copiado";
  235. "Loading URL" = "A carregar o URL";
  236. "Error opening script" = "Erro ao abrir o script";
  237. "Error loading script" = "Erro ao carregar o script";
  238. "Running script" = "A executar o script";
  239. "Planet" = "Planeta";
  240. "Satellite" = "Satélite";
  241. "Date" = "Data";
  242. "Start" = "Início";
  243. "Duration" = "Duração";
  244. "Earth" = "Terra";
  245. "Jupiter" = "Júpiter";
  246. "Saturn" = "Saturno";
  247. "Uranus" = "Úrano";
  248. "Neptune" = "Neptuno";
  249. "Pluto" = "Plutão";
  250. "Name" = "Nome";
  251. "Distance (ly)" = "Distância (a.l.)";
  252. "App. mag" = "Mag apa.";
  253. "Abs. mag" = "Mag abs.";
  254. "Type" = "Tipo";
  255. "Universal Time" = "Tempo Universal";
  256. "Local Time" = "Tempo Local";
  257. "Time Zone Name" = "Fuso Horário";
  258. "UTC Offset" = "Desvio em relação ao GMT";
  259. "Celestial Browser" = "Navegador Celeste";
  260. "Moon" = "Lua";
  261. "Asteroid" = "Asteróide";
  262. "Comet" = "Cometa";
  263. "Invisible" = "Invisíveis";
  264. "Barycenter" = "Baricentro";
  265. "Small Body" = "Corpo Menor";
  266. "Dwarf Planet" = "Planeta Anão";
  267. "-" = "-";
  268. "Eclipse Finder" = "Buscador de eclipses";
  269. "Add Bookmark" = "Adicionar marcador";
  270. "Add a bookmark for the current document" = "Adicionar marcador para o documento actual";
  271. "Add Relative Bookmark" = "Adicionar Marcador Relativo";
  272. "Add a relative bookmark for the current document" = "Adicionar marcador relativo para o documento actual";
  273. "Add Settings Bookmark" = "Adicionar Marcador de Configurações";
  274. "Add a settings bookmark for the current document" = "Adicionar um marcador de configurações para o documento actual";
  275. "Edit your bookmark collection in a separate window" = "Editar a sua colecção de marcadores numa janela à parte";
  276. "New Folder..." = "Nova Pasta...";
  277. "Create a new bookmark folder in this menu" = "Criar uma nova pasta de marcadores neste menu";
  278. "Can't add bookmark with empty URL" = "Impossível adicionar marcador com um URL vazio";
  279. "Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash screen directory couldn't be found. \nStart-up will continue, but Celestia will probably be missing some data files and may not work correctly, please check your installation." = "Algo parece estar errado com a sua instalação do Celestia. A directoria com o ecrã inicial não foi encontrada. \nO arranque irá continuar, mas provavelmente faltarão ao Celestia alguns ficheiros de dados e este poderá não funcionar correctamente, por favor verifique a sua instalação.";
  280. "Go to URL..." = "Ir para URL...";
  281. "Go to Long/Lat..." = "Ir para Long/Lat...";
  282. "Back" = "Retroceder";
  283. "Forward" = "Avançar";
  284. "Home" = "Início";
  285. "Bookmarks" = "Marcadores";
  286. "Full Screen" = "Ecrã inteiro";
  287. "Copy URL" = "Copiar URL";
  288. "Set Time..." = "Definir a Hora...";
  289. "Set Time to Now" = "Definir a Hora para Agora";
  290. "Accelerate Time" = "Acelerar o Tempo";
  291. "Decelerate Time" = "Desacelerar o Tempo";
  292. "Accelerate Time (x2)" = "Acelerar o Tempo (2x)";
  293. "Decelerate Time (/2)" = "Desacelerar o Tempo (/2)";
  294. "Pause Time" = "Parar o Tempo";
  295. "Reverse Time" = "Inverter o Tempo";
  296. "Split View Vertically" = "Dividir o Panorama Verticalmente";
  297. "Split View Horizontally" = "Dividir o Panorama Horizontalmente";
  298. "Cycle View" = "Alternar o Panorama";
  299. "Single View" = "Panorama individual";
  300. "Delete View" = "Apagar Panorama";
  301. "Frames Visible" = "Bordas Visíveis";
  302. "Active Frame Visible" = "Borda Activa Visível";
  303. "Synchronize Time" = "Sincronizar Hora";
  304. "Alt-Azimuth Mode" = "Modo Altazimultal";
  305. "Go To Surface" = "Ir Para a Superfície";
  306. "Show Stars" = "Mostrar Estrelas";
  307. "Show Planets" = "Mostrar Planetas";
  308. "Show Galaxies" = "Mostrar Galáxias";
  309. "Show Globulars" = "Mostrar E.Globulares";
  310. "Show Partial Trajectories" = "Mostrar Trajectórias Parciais";
  311. "Show Nebulae" = "Mostrar Nebulosas";
  312. "Show Open Clusters" = "Mostrar Enxames Abertos";
  313. "Show Constellations" = "Mostrar Constelações";
  314. "Show CloudMaps" = "Mostrar Mapas de Nuvens";
  315. "Show Cloud Shadows" = "Mostrar Sombras das Nuvens";
  316. "Show Orbits" = "Mostrar Órbitas";
  317. "Show Asteroid Orbits" = "Mostrar Órbitas dos Asteróides";
  318. "Show Comet Orbits" = "Mostrar Órbitas dos Cometas";
  319. "Show Moon Orbits" = "Mostrar Órbitas das Luas";
  320. "Show Star Orbits" = "Mostrar Órbitas Estelares";
  321. "Show Planet Orbits" = "Mostrar Órbitas dos Planetas";
  322. "Show Spacecraft Orbits" = "Mostrar Órbitas das Naves Espaciais";
  323. "Show Celestial Grid" = "Mostrar Grelha Celeste";
  324. "Show Night Side Lights" = "Mostrar Luzes do Lado Nocturno";
  325. "Show Markers" = "Mostrar Marcas";
  326. "Show Atmospheres" = "Mostrar Atmosferas";
  327. "Show Smooth Orbit Lines" = "Mostrar Linhas Orbitais Suaves";
  328. "Show Eclipse Shadows" = "Mostrar Sombras dos Eclipses";
  329. "Cycle Star Mode" = "Alterar o Modo Estelar";
  330. "Show Ring Shadows" = "Mostrar Sombras do Anéis";
  331. "Show Boundaries" = "Mostrar Fronteiras";
  332. "Auto Magnitudes" = "Magnitudes Automáticas";
  333. "Show Comet Tails" = "Mostrar Caudas dos Cometas";
  334. "Show Star Labels" = "Mostrar Legendas das Estrelas";
  335. "Show Planet Labels" = "Mostrar Legendas dos Planetas";
  336. "Show Moon Labels" = "Mostrar Legendas das Luas";
  337. "Show Comet Labels" = "Mostrar Legendas dos Cometas";
  338. "Show Constellation Labels" = "Mostrar Legendas das Constelações";
  339. "Constellation Labels in Latin" = "Legendas das Constelações em Latim";
  340. "Show Galaxy Labels" = "Mostrar Legendas das Galáxias";
  341. "Show Globular Labels" = "Mostrar Legendas dos E.Globulares";
  342. "Show Nebula Labels" = "Mostrar Legendas das Nebulosas";
  343. "Show Open Cluster Labels" = "Mostrar Legendas dos Enxames Abertos";
  344. "Show Asteroid Labels" = "Mostrar Legendas dos Asteróides";
  345. "Show Spacecraft Labels" = "Mostrar Legendas das Naves Espaciais";
  346. "Show Location Labels" = "Mostrar Legendas das Localizações";
  347. "Display Local Time" = "Mostrar a Hora Local";
  348. "Show City Locations" = "Mostrar a Localização de Cidades";
  349. "Show Observatory Locations" = "Mostrar a Localização de Observatórios";
  350. "Show Landing Sites Locations" = "Mostrar a Localização de Sítios de Aterragem";
  351. "Show Crater Locations" = "Mostrar a Localização de Crateras";
  352. "Show Mons Locations" = "Mostrar a Localização de Montanhas";
  353. "Show Terra Locations" = "Mostrar a Localização de Terras";
  354. "Show Vallis Locations" = "Mostrar a Localização de Vales";
  355. "Show Mare Locations" = "Mostrar a Localização de Mares";
  356. "Show Other Locations" = "Mostrar Outros Locais";
  357. "Wireframe Mode" = "Modo Wireframe";
  358. "Center on Orbit" = "Centrar na Órbita";
  359. "Basic" = "Básico";
  360. "Multitexture" = "Multitextura";
  361. "NvCombiners" = "NvCombiners";
  362. "DOT3 ARBVP" = "DOT3 ARBVP";
  363. "NvCombiner NvVP" = "NvCombiner NvVP";
  364. "NvCombiner ARBVP" = "NvCombiner ARBVP";
  365. "ARBFP ARBVP" = "ARBFP ARBVP";
  366. "NV30" = "NV30";
  367. "OpenGL 2.0" = "OpenGL 2.0";
  368. "Cycle OpenGL Render Path" = "Caminho de OpenGL seguinte";
  369. "Sync framerate to video refresh rate" = "Sincronizar a framerate com o ritmo de refrescamento de vídeo";
  370. "Grab Image" = "Capturar Imagem";
  371. "Capture Video" = "Capturar Vídeo";
  372. "OpenGL info" = "Informação do OpenGL";
  373. "Show Bookmark Toolbar" = "Mostrar Barra de Ferramentas de Marcadores";
  374. "OpenGL Info" = "Informação do OpenGL";
  375. "UTC" = "UTC";
  376. "This version of Celestia was not built with support for movie recording." = "Esta versão do Celestia não foi feita com suporte para captura de filme.";
  377. "Go to URL" = "Ir para o URL";
  378. "Enter URL" = "Inserir URL";
  379. "Object: " = "Objecto: ";
  380. "Longitude: " = "Longitude: ";
  381. "East" = "Este";
  382. "West" = "Oeste";
  383. "Latitude: " = "Latitude: ";
  384. "North" = "Norte";
  385. "South" = "Sul";
  386. "Altitude: " = "Altitude";
  387. "Celestia encountered an error while processing your script" = "O Celestia encontrou um erro enquanto processava o seu script";
  388. "Celestia" = "Celestia";
  389. "Use alternate configuration file" = "Usar ficheiro de configuração alternativo";
  390. "Use alternate installation directory" = "Usar directoria de instalação alternativa";
  391. "Use as additional \"extras\" directory" = "Usar como directoria de extensões \"extras\"";
  392. "Start fullscreen" = "Iniciar em ecrã inteiro";
  393. "Disable splash screen" = "Desactivar o ecrã inicial";
  394. "Start and go to url" = "Iniciar e ir para o url";
  395. "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" = "José Raeiro";
  396. "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" = "zeraeiro@gmail.com";
  397. "Celestia Preferences" = "Preferências do Celestia";
  398. "Rendering" = "Renderização";
  399. "Show" = "Mostrar";
  400. "Stars" = "Estrelas";
  401. "Galaxies" = "Galáxias";
  402. "Nebulae" = "Nebulosas";
  403. "Open Clusters" = "Enxames Abertos";
  404. "Atmospheres" = "Atmosferas";
  405. "Clouds" = "Nuvens";
  406. "Cloud Shadows" = "Sombras das Nuvens";
  407. "Night Side Lights" = "Luzes do Lado Nocturno";
  408. "Eclipse Shadows" = "Sombras dos Eclipses";
  409. "Comet Tails" = "Caudas dos Cometas";
  410. "Orbits" = "Órbitas";
  411. "Partial Trajectories" = "Trajectórias Parciais";
  412. "Smooth Orbit Lines" = "Linhas Orbitais Suaves";
  413. "Celestial Grid" = "Grelha Celeste";
  414. "Constellations" = "Constelações";
  415. "Markers" = "Marcas";
  416. "Ring Shadows" = "Sombras dos Anéis";
  417. "Constellation Boundaries" = "Fronteiras das Constelações";
  418. "Orbits / Labels" = "Órbitas / Legendas";
  419. "Labels" = "Legendas";
  420. "Constellations in Latin" = "Constelações em Latim";
  421. "Spacecrafts" = "Naves Espaciais";
  422. "Locations" = "Localizações";
  423. "Ambient Light" = "Luz Ambiente";
  424. "Limiting Magnitude" = "Magnitude Limite";
  425. "Info Text" = "Texto Informativo";
  426. "Level: " = "Nível: ";
  427. "None" = "Nenhum";
  428. "Terse" = "Conciso";
  429. "Verbose" = "Completo";
  430. "Textures" = "Texturas";
  431. "Resolution: " = "Resolução: ";
  432. "Low" = "Baixa";
  433. "Medium" = "Média";
  434. "High" = "Alto";
  435. "Automatic FOV" = "FOV Automático";
  436. "Screen DPI: " = "Resolução em DPI: ";
  437. "Viewing Distance (cm): " = "Distância ao monitor (cm): ";
  438. "Cities" = "Cidades";
  439. "Observatories" = "Observatórios";
  440. "Landing Sites" = "Sítios de Aterragem";
  441. "Craters" = "Crateras";
  442. "Mons" = "Montes";
  443. "Terra" = "Terra";
  444. "Vallis" = "Vales";
  445. "Mare" = "Mares";
  446. "Other" = "Outros";
  447. "Minimum Feature Size" = "Tamanho Mínimo da Feição";
  448. "Date/Time" = "Data/Hora";
  449. "Display" = "Visualização";
  450. "Timezone: " = "Fuso Horário";
  451. "Format: " = "Formato: ";
  452. "Local Format" = "Formato Local";
  453. "Set" = "Definir";
  454. "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n" = "O Tempo Local apenas é suportado para datas entre 1902 e 2037.\n";
  455. "Julian Date: " = "Data Juliana: ";
  456. "Now" = "Agora";
  457. "\nSelection: " = "\nSelecção: ";
  458. "Include Light Travel Time" = "Incluir o Tempo de Viagem da Luz";
  459. "Ignore Light Travel Time " = "Ignorar o Tempo de Viagem da Luz";
  460. "OpenGL" = "Open GL";
  461. "Key Bindings" = "Teclas de atalho";
  462. "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>" = "<b>OpenGL 1.1. sem extensão</b>";
  463. "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>" = "<b>Texturas múltiplas e a extensão ARB_texenv_combine extension</b>";
  464. "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>" = "<b>Combiner NVIDIA, nenhum programa de vértices</b>";
  465. "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>" = "<b>Extensão ARB_texenv_DOT3, ARB_vertex_program extension</b>";
  466. "<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for Geforce users" = "<b>Combiners NVIDIA, extensão NV_vertex_program</b><br> proporcionam mapas bump, sombras de anéis, e realces especulas em qualquer placa gráfica GeForce ou ATI Radeon, apensar do NvCombiner serem uma opção ligeiramente melhor para os utilizadores de GeForce";
  467. "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>" = "<b>Combiners NVIDIA, extensão ARB_vertex_program</b>";
  468. "<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" = "<b>ARB_fragment_program e extensão ARB_vertex_program </b><br>proporcionam efeitos avançados em placas GeForce FX e Radeon 9700";
  469. "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>" = "<b>NV_fragment_program e extensões ARB_vertex_program</b>";
  470. "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>" = "<b>Língua de Sombras OpenGL 2.0</b>";
  471. "File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" = "O ficheiro %1 não existe, será usado o ficheiro de configuração por defeito %2/celestia.cfg";
  472. "Directory %1 does not exist, using default %2" = "A directoria %1 não existe, será usada por defeito %2";
  473. "Extras directory %1 does not exist" = "A directoria de extras %1 não existe";
  474. "Abs (app) mag: " = "Mag abs (apa): ";
  475. "Surface Temp: " = "Temp à Superfície: ";
  476. "Marked objects" = "Objectos marcados";
  477. "Select" = "Seleccionar";
  478. "Center" = "Centrar";
  479. "Synch Orbit" = "Órbita Geoest.";
  480. "Unmark All" = "Desmarcar Todos";
  481. "Diamond" = "Diamante";
  482. "Triangle" = "Triângulo";
  483. "Square" = "Quadrado";
  484. "Filled Square" = "Encher Quadrado";
  485. "Plus" = "Mais";
  486. "X" = "X";
  487. "Left Arrow" = "Seta Esquerda";
  488. "Right Arrow" = "Seta Direita";
  489. "Up Arrow" = "Seta para Cima";
  490. "Down Arrow" = "Seta para Baixo";
  491. "Circle" = "Círculo";
  492. "Disk" = "Disco";
  493. "Normal" = "Normal";
  494. "Small Bodies" = "Corpos Pequenos";
  495. "Dwarf Planets" = "Planetas Anões";
  496. "Duration: %1" = "Duração: %1";
  497. "Size: %1 MB" = "Tamanho: %1 MB";
  498. "Current size: %1 x %2" = "Tamanho actual: %1 x %2";
  499. "Current width: %1 x %2" = "Largura actual: %1 x %2";
  500. "Current height: %1 x %2" = "Altura actual: %1 x %2";
  501. "You must specify a file name." = "Terá que indicar o nome de um ficheiro.";
  502. "Error initializing movie capture." = "Erro ao inicializar a captura do filme.";
  503. "Navigation" = "Navegação";
  504. "Options" = "Opções";
  505. "Objects" = "Objectos";
  506. "OpenGL Render Path" = "Caminho de renderização OpenGL";
  507. "Time" = "Hora";
  508. "MultiView" = "Multipanorama";
  509. "Main Toolbar" = "Barra de Ferramentas Principal";
  510. "Dist." = "Dist.";
  511. "App. Mag." = "Mag. Apa.";
  512. "Abs. Mag." = "Mag. Abs.";
  513. "With Planets" = "Com Planetas";
  514. "Brightest (Abs.)" = "Mais Brilhante (Abs.)";
  515. "Brightest (App.)" = "Mais Brilhante (Apa.)";
  516. "Nearest" = "Mais Próxima";
  517. "Close" = "Fechar";
  518. "Alt+C" = "Alt+C";
  519. "Refresh" = "Refrescar";
  520. "End" = "Fim";
  521. "Search parameters" = "Parâmetros de busca";
  522. "Solar Eclipses" = "Eclipses Solares";
  523. "On:" = "Em: ";
  524. "Moon Eclipses" = "Eclipses Lunares";
  525. "Search" = "Procurar";
  526. "To:" = "Para:";
  527. "From:" = "De:";
  528. "Close" = "Fechar";
  529. "Video Capture" = "Captura de Vídeo";
  530. "Save As:" = "Gravar como:";
  531. "*.ogg" = "*.ogg";
  532. "Aspect Ratio:" = "Formato";
  533. "Current" = "Actual";
  534. "11:9" = "11:9";
  535. "4:3" = "4:3";
  536. "16:9" = "16:9";
  537. "Image Size:" = "Tamanho da Imagem";
  538. "Frame Rate:" = "Frames por segundo";
  539. "Video Quality:" = "Qualidade Vídeo:";
  540. "Play Video when capture is done" = "Correr o Vídeo quando terminar a captura";
  541. "Usage" = "Utilização";
  542. "<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\nPress <b>F12</b> to stop</p>\n\n<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of the capture</p>" = "<p>Premir <b>F11</b> para arrancar/pausar a gravação<br>\nPremir <b>F12</b> para parar</p>\n\n<p>Tenha em atenção que não será possível redimensionar a janela principal até ao fim da captura</p>";
  543. "OK" = "OK";
  544. "Cancel" = "Cancelar";
  545. "Mercury" = "Mercúrio";
  546. "Venus" = "Vénus";
  547. "Mars" = "Marte";
  548. "Phobos" = "Fobos";
  549. "Deimos" = "Deimos";
  550. "Amalthea" = "Amaltéia";
  551. "Io" = "Io";
  552. "Europa" = "Europa";
  553. "Ganymede" = "Ganimedes";
  554. "Callisto" = "Calisto";
  555. "Prometheus" = "Prometeu";
  556. "Pandora" = "Pandora";
  557. "Epimetheus" = "Epimeteu";
  558. "Janus" = "Jano";
  559. "Mimas" = "Mimas";
  560. "Enceladus" = "Encelado";
  561. "Tethys" = "Tétis";
  562. "Dione" = "Dione";
  563. "Rhea" = "Reia";
  564. "Titan" = "Titã";
  565. "Hyperion" = "Hipérion";
  566. "Iapetus" = "Jápeto";
  567. "Phoebe" = "Febe";
  568. "Miranda" = "Miranda";
  569. "Ariel" = "Ariel";
  570. "Umbriel" = "Umbriel";
  571. "Titania" = "Titânia";
  572. "Oberon" = "Oberon";
  573. "Larissa" = "Lárissa";
  574. "Proteus" = "Proteu";
  575. "Triton" = "Tritão";
  576. "Nereid" = "Nereida";
  577. "Pluto-Charon" = "Plutão-Caronte";
  578. "Charon" = "Caronte";
  579. "NORTH AMERICA" = "AMÉRICA DO NORTE";
  580. "SOUTH AMERICA" = "AMÉRICA DO SUL";
  581. "EURASIA" = "EURÁSIA";
  582. "AFRICA" = "ÁFRICA";
  583. "AUSTRALIA" = "AUSTRÁLIA";
  584. "ANTARCTICA" = "ANTÁRCTICA";
  585. "NORTH ATLANTIC OCEAN" = "OCEANO ATLÂNTICO NORTE";
  586. "SOUTH ATLANTIC OCEAN" = "OCEANO ATLÂNTICO SUL";
  587. "NORTH PACIFIC OCEAN" = "OCEANO PACÍFICO NORTE";
  588. "SOUTH PACIFIC OCEAN" = "OCEANO PACÍFICO SUL";
  589. "INDIAN OCEAN" = "OCEANO ÍNDICO";
  590. "ARCTIC OCEAN" = "OCEANO ÁRTICO";
  591. "Milky Way" = "Via Láctea";
  592. "SMC" = "PNM";
  593. "LMC" = "GNM";
  594. "Solar System Barycenter" = "Baricentro do Sistema Solar";
  595. "File" = "Ficheiro";
  596. "Open Script..." = "Abrir Script...";
  597. "Scripts" = "Scripts";
  598. "Placeholder" = "Espaço reservado";
  599. "Capture Image...\tF10" = "Capturar Imagem...\tF10";
  600. "Capture Movie...\tShift+F10" = "Capturar Filme...\tShift+F10";
  601. "Exit" = "Sair";
  602. "Select Sol\tH" = "Seleccionar Sol\tH";
  603. "Tour Guide..." = "Guia de Excursão...";
  604. "Select Object..." = "Seleccionar Objecto...";
  605. "Goto Object..." = "Ir para Objecto...";
  606. "Center Selection\tC" = "Centrar na Selecção\tC";
  607. "Go to Selection\tG" = "Ir para a Selecção\tG";
  608. "Follow Selection\tF" = "Seguir a Selecção\tF";
  609. "Sync Orbit Selection\tY" = "Órbita Geoest. à volta da Selecção\tY";
  610. "Track Selection\tT" = "Seguir a trajectória da Selecção\tT";
  611. "Solar System Browser..." = "Navegador do Sistema Solar...";
  612. "Star Browser..." = "Navegador Estelar...";
  613. "Eclipse Finder" = "Buscador de Eclipses";
  614. "Time" = "Hora";
  615. "10x Faster\tL" = "10x Mais Rápido\tL";
  616. "10x Slower\tK" = "10x Mais Lento\tK";
  617. "Freeze\tSpace" = "Pausar\tEspaço";
  618. "Reverse Time\tJ" = "Inverter o Tempo\tJ";
  619. "Set Time..." = "Definir Hora...";
  620. "Show Local Time" = "Mostrar Tempo Local";
  621. "Render" = "Renderização";
  622. "Select Display Mode..." = "Escolher Modo de Visualização...";
  623. "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" = "Alternar entre Ecrã Inteiro\tAlt+Enter";
  624. "View Options..." = "Opções de Visualização...";
  625. "Locations..." = "Localizações...";
  626. "More Stars Visible\t]" = "Mais Estrelas Visíveis\t]";
  627. "Fewer Stars Visible\t[" = "Menos Estrelas Visíveis\t[";
  628. "Auto Magnitude\tCtrl+Y" = "Magnitude Automática\tCtrl+Y";
  629. "Star Style" = "Forma das Estrelas";
  630. "Fuzzy Points" = "Pontos Indistintos";
  631. "Points" = "Pontos";
  632. "Scaled Discs" = "Discos à Escala";
  633. "Ambient Light" = "Luz Ambiente";
  634. "None" = "Nenhuma";
  635. "Low" = "Baixa";
  636. "Medium" = "Média";
  637. "Texture Resolution" = "Resolução das Texturas";
  638. "High" = "Alto";
  639. "Antialiasing\tCtrl+X" = "Antialiasing\tCtrl+X";
  640. "View" = "Panorama";
  641. "Split Horizontally\tCtrl+R" = "Dividir Horizontalmente\tCtrl+R";
  642. "Split Vertically\tCtrl+U" = "Dividir Verticalmente\tCtrl+U";
  643. "Delete Active View\tDEL" = "Apagar Panorama Activo\tDEL";
  644. "Single View\tCtrl+D" = "Panorama Individual\tCtrl+D";
  645. "Show Frames" = "Mostrar as Bordas";
  646. "Synchronize Time" = "Sincronizar o Tempo";
  647. "Bookmarks" = "Marcadores";
  648. "Add Bookmarks..." = "Adicionar Marcadores...";
  649. "Organize Bookmarks..." = "Organizar Marcadores...";
  650. "Help" = "Ajuda";
  651. "Run Demo" = "Correr Demonstração";
  652. "Controls" = "Controles";
  653. "OpenGL Info" = "Informação do Open GL";
  654. "License" = "Licença";
  655. "About Celestia" = "Acerca do Celestia";
  656. "About Celestia" = "Acerca do Celestia";
  657. "OK" = "OK";
  658. "Copyright (C) 2001-2008, Celestia Development Team" = "Copr. (C) 2001-2008, Equipa de Desenv. do Celestia";
  659. "http://www.shatters.net/celestia" = "http://www.shatters.net/celestia";
  660. "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty." = "O Celestia é software livre e não vem com qualquer garantia.";
  661. "Authors" = "Autores";
  662. "Chris Laurel" = "Chris Laurel";
  663. "Clint Weisbrod" = "Clint Weisbrod";
  664. "Fridger Schrempp" = "Fridger Schrempp";
  665. "Christophe Teyssier" = "Christophe Teyssier";
  666. "Grant Hutchison" = "Grant Hutchison";
  667. "Pat Suwalski" = "Pat Suwalski";
  668. "Toti" = "Toti";
  669. "Da Woon Jung" = "Da Woon Jung";
  670. "Hank Ramsey" = "Hank Ramsey";
  671. "Bob Ippolito" = "Bob Ippolito";
  672. "Vincent Giangiulio" = "Vincent Giangiulio";
  673. "Select Object" = "Seleccionar Objecto";
  674. "Object Name" = "Nome do Objecto";
  675. "License" = "Licença";
  676. "Celestia Controls" = "Controlos do Celestia";
  677. "OpenGL Driver Info" = "Informação do Driver OpenGL";
  678. "Set Simulation Time" = "Definir Hora da Simulação";
  679. "Time Zone: " = "Fuso Horário: ";
  680. "Set To Current Time" = "Actualizar para a Hora Actual";
  681. "Add Bookmark" = "Adicionar Marcardor";
  682. "Create in >>" = "Criar em >>";
  683. "New Folder..." = "Nova Pasta...";
  684. "Solar System Browser" = "Navegador do Sistema Solar";
  685. "Solar System" = "Sistema Solar";
  686. "Go To" = "Ir Para";
  687. "Solar System Objects" = "Objectos do Sistema Solar";
  688. "Star Browser" = "Navegador Estelar";
  689. "Brightest" = "Mais Brilhante";
  690. "With planets" = "Com Planetas";
  691. "Refresh" = "Refrescar";
  692. "Star Search Criteria" = "Critério de Busca de Estrelas";
  693. "Maximum Stars Displayed in List" = "Nº Máximo de Estrelas Apresentado na Lista";
  694. "Tour Guide" = "Guia de Excursão";
  695. "Go To" = "Ir Para";
  696. "Select your destination:" = "Escolha o seu destino:";
  697. "Go to Object" = "Ir para Objecto";
  698. "radii" = "raio";
  699. "Object" = "Objecto";
  700. "Long." = "Long.";
  701. "Lat." = "Lat.";
  702. "Distance" = "Distância";
  703. "Size:" = "Tamanho:";
  704. "Frame rate:" = "Imagens por segundo:";
  705. "Select Display Mode" = "Escolher o Modo de Visualização";
  706. "Resolution" = "Resolução";
  707. "View Options" = "Opções de Visualização";
  708. "Globulars" = "Globulares";
  709. "Grids" = "Grelhas";
  710. "Celestial" = "Celestial";
  711. "Horizontal" = "Horizontal";
  712. "Galactic" = "Galáctico";
  713. "Ecliptic" = "Eclíptica";
  714. "Minor Moons" = "Luas Menores";
  715. "DSO Labels" = "Legendas DSO";
  716. "Diagrams" = "Diagramas";
  717. "Boundaries" = "Mostrar Fronteiras";
  718. "Latin Names" = "Nomes em Latim";
  719. "Information Text" = "Texto Informativo";
  720. "Filter Stars" = "Filtrar Estrelas";
  721. "Montes (Mountains)" = "Montes (Montanhas)";
  722. "Maria (Seas)" = "Maria (Mares)";
  723. "Valles (Valleys)" = "Valles (Vales)";
  724. "Terrae (Land masses)" = "Terrae (Massas de Terra)";
  725. "Volcanoes" = "Vulcões";
  726. "Other features" = "Outras feições";
  727. "Label Features" = "Legendar as Feições";
  728. "Show Features" = "Mostrar as Feições";
  729. "Minimum Labeled Feature Size" = "Tamanho Mínimo da Feição Legendada";
  730. "Add New Bookmark Folder" = "Adicionar Nova Pasta de Marcadores";
  731. "Folder Name" = "Nome da Pasta";
  732. "Organize Bookmarks" = "Organizar Marcadores";
  733. "Rename..." = "Renomear...";
  734. "Delete" = "Apagar";
  735. "Rename Bookmark or Folder" = "Renomear Marcador ou Pasta";
  736. "New Name" = "Novo Nome";
  737. "Compute" = "Calcular";
  738. "Set Date and Go to Planet" = "Definir Data e Ir para Planeta";
  739. "Lunar Eclipses" = "Eclipses Lunares";
  740. "Jan" = "Jan";
  741. "Feb" = "Fev";
  742. "Mar" = "Mar";
  743. "Apr" = "Abr";
  744. "May" = "Mai";
  745. "Jun" = "Jun";
  746. "Jul" = "Jul";
  747. "Aug" = "Ago";
  748. "Sep" = "Set";
  749. "Oct" = "Out";
  750. "Nov" = "Nov";
  751. "Dec" = "Dez";
  752.